Итог или продолжение?

Автор: Валерий Портнягин   
31.05.2007
ImageВ Кургане издано пятитомное собрание сочинений Виктора Потанина
Когда так невыносимо тяжело жить, трудно смотреть на мир честно. Собственным взглядом. Который не всегда истина для других. Говорят, что в ближайшие годы легче не будет, но если мы хотим остаться людьми, нужно отогревать души друг друга. Таким отогреванием, по-моему, и занимается писатель Виктор Потанин. Его светлые истины посвящены человеку. Они о человеке наедине с миром. С самим собою. С веком.
День славянской письменности и культуры 2007 года в Кургане был ознаменован большим событием: впервые в истории культуры Зауралья презентовалась не одна, отдельная книга писателя, а собрание сочинений из пяти томов. Автор этого собрания и герой презентации Виктор Потанин выглядел именинником (хотя до его семидесятого дня рождения ещё два с половиной месяца), был вдохновенно возбуждён, удачно шутил. Масштаб личности нашего земляка и размах его литературной работы (с середины шестидесятых годов в разных издательствах страны Потанин издаётся почти ежегодно, он переведён на многие иностранные языки) диктовали и масштаб события. Библиотека им. Югова, где проходила презентация, устроила великолепную выставку книг Потанина, был показан фильм Курганской телерадиокомпании об истории создания пятитомника, естественно, было и много слов – красивых, приветственных, правильных, справедливых. Выступило полтора десятка человек.

Вот тут-то и есть одна штука. В общем, не буду особо деликатничать: из выступлений некоторых ораторов было видно, что они Потанина, вернее, его прозу мало знают, а скорее ориентируются на известность имени. Возникает даже своеобразная параллель с недавним мировым опросом литературной редакции Би-би-си, после которого выяснилось, что из каждых десяти людей, начавших читать «Войну и мир» Толстого, шестеро так и не добрались до конца самого известного романа. Некая «недочитанность» и великого Толстого, и Потанина, и многих других авторов разных времён и народов – явление одного порядка. Чтобы их читать, надо совершать усилия над собой, надо думать, надо работать душой. Не звания и ордена, даже не литературные премии, а слово, обращённое к людям, – главное для Потанина. Как сказал во время презентации его друг и коллега Иван Яган, «в этих пяти томах – тяжкий труд многих десятилетий, страдание наряду с радостью творчества». Вот итог.
Что же вошло в пять томов, любовно изданных издательством «Зауралье»? То, что наиболее интересно из написанного Потаниным, проверено временем, оценено критикой и читателями. В собрании сочинений напечатаны 18 повестей, более сорока рассказов, три очерка, а также публицистические дневники. Но дело, видимо, всё-таки не в этих впечатляющих цифрах, а в содержании того, что кроется за ними. Например, в прекрасных и точных ответах писателя на анкету Пушкинского Дома (Института русской литературы РАН) масштаб личности Виктора Потанина раскрывается с документальной точностью, а в повестях «На чужой стороне», «Поздний гость», «Золотой ковчег», «Последний пароход», в рассказах – с точностью художественной, с «духоподъёмной», как выразилась доцент КГУ Светлана Одинцова, стороны. Кстати, на кафедре русской литературы нашего университета, об этом говорила профессор Валентина Фёдорова, творчество Потанина изучает уже целая группа исследователей, пишутся статьи и монографии, защищаются диссертации. Предисловие к данному собранию сочинений написал Владимир Олейник, а примечания и комментарии подготовила Екатерина Коробова – оба также доценты КГУ.
Виктор Потанин как писатель «духоподъёмный» и светлый, бесспорно, человек восторженный. Эту черту его характера и прозы удачно отмечает Валентин Распутин. В одном из писем Потанину он говорит: «Дорогой Витя! Принесли вчера твой чрезмерно восторженный отзыв о моей повести, идущий, конечно, от твоего чрезмерно доброго сердца. Спасибо, я готов и воспарить от твоих слов…». Однако лирическое перо Потанина заставляет не только восторгаться, но и страдать, сострадать, печалиться, любить человека в его будничной красоте.
В ответах на уже упомянутую анкету Института русской литературы Потанин пишет: «Чехов и Бунин стали моими знамёнами». Это к вопросу о литературных авторитетах. Ныне сам Потанин стал для многих молодых литераторов авторитетом, он признанный мастер рассказа, «чеховского» жанра, литературной формы, за которой трудно спрятать неискренность или плохое владение языком. Именно рассказы Виктора Потанина отмечены литературными премиями, они вошли во многие антологии современной новеллистики. Рассказ остаётся для него любимым, желанным жанром. «Игры стариков», «Успех», «Инспектор Чирков», «Когда прошли дожди», «Пьяный дом», «Подари мне сизаря» – называю лучшие, на мой взгляд, рассказы Потанина без всякой хронологии, как без её учёта составлен и пятитомник, но обращаю внимание читателей на то, что в каждом мы найдём нежность и жесткость, надежду и грусть, любовь к человеку и в конечном итоге – эмоциональное потрясение.
Никто не засекал время, когда после череды выступающих слово взял сам Виктор Фёдорович. Не важно, сколько он говорил, важно – как. Сначала даже странно было слышать из уст этого добрейшего человека такие слова, как «война», «враг будет разбит», «ни шагу назад!». Но, видимо, что называется, наболело. Потанин говорил о том, что идёт настоящая война за существование русского языка. А отступать действительно некуда. В каждой третьей московской (думаю, и российской тоже) семье нет ни одной книги, более половины россиян никогда в жизни не открывали ни одного литературного журнала. Вдохновлённые Указом Президента «О Годе русского языка» в первых рядах борцов за русский язык идут педагоги и библиотекари. Писатели, по словам Потанина, выступают вслед за ними. И право это надо заслужить. Потанин заслужил. О языке его произведений, совестливом и чистом, написано немало. Сошлюсь на Виктора Астафьева, авторитет бесспорный и для Потанина, и для любителей русской словесности. Виктор Петрович писал своему младшему другу по поводу его повести «Пристань»:
«Всю ты свою тихую душу, всю свою сосредоточенно умную печаль вложил в эту вещь. Спасибо тебе особенно за язык – так он меня порадовал своей земной первозданностью, своей обыденной красотой и благозвучностью…»
Ещё одна цитата, простите. На этот раз из предисловия Владимира Олейника к презентуемому собранию сочинений:
«По глубочайшему убеждению Потанина, мир держится именно на культуре. Для него это синкретичное понятие, равное цивилизации. И если рушится мир в человеческих душах, обнажая зыбкость всего сущего, то единственной надеждой на спасение он видит именно культуру. Поэтому сеет и сеет он зёрна разумного и доброго…»
Пятитомник вмещает в себя всю жизнь Виктора Потанина. Мы и не заметили, как из журналиста «молодёжки» с тоненькой книжечкой «Журавли прилетели» он, пройдя через совещания молодых писателей и семинары Литинститута, через уроки Антонова, Астафьева, Распутина, Казакова, через повседневное служение людям культуры, безвестным учителям, библиотекарям, клубным работникам, через просветительство и наставничество, стал крупной фигурой современной русской литературы, живым классиком, духовным лидером Зауралья. Вот и получается, если отвечать на вопрос, вынесенный в заголовок, что пятитомное собрание сочинений – итог писательской работы Виктора Фёдоровича Потанина.
Но… не будем торопиться с подведением итоговой черты. Чувствуя душевный отклик на своё выступление и обращаясь к присутствующим в день святых Кирилла и Мефодия, Виктор Фёдорович сказал о создателях славянской азбуки: «Их глаза сейчас с надеждой смотрят на Россию. Ту же надежду я вижу и в ваших глазах и обязательно напишу об этом». А на конкретный и традиционный вопрос «Над чем Вы сейчас работаете?» ответил прямо: «Пишу повесть «Крики мальчишек». О поколении тех, кто воевал в Афганистане».
Конечно, толчком к каждому последующему слову писателя Виктора Потанина станет всё сделанное им прежде. Но это уже будет после пятитомного собрания сочинений. Значит, всё-таки не черта, не остановка, а продолжение.


Бизнес с Китаем – как заняться перевозкой вещей из Поднебесной?

В сознании обывателей словосочетание «сделано в Китае» долгое время ассоциировалось исключительно с низкопробными и некачественными вещами, которые через некоторое время эксплуатации гарантированно ломались. Однако трудно отрицать тот факт, что Китай и по сей день остается одним из крупнейших мировых экспортеров самых различных товаров, и год от года объемы производства только растут. На сегодняшний день достаточно просто организовать бизнес по перепродаже вещей из Китая. Потребитель, как известно, голосует рублем, и, кто бы что ни говорил, за Китай голосуют активнее всего.

Итак, вы решили работать с Китаем. Для начала определитесь с деловым направлением – чем собственно вы будете торговать. Основные центры торговли в Китае – это город Урумчи (здесь вещи можно купить очень дешево, однако качество будет весьма посредственным), а также столица государства – Пекин. Товар, который можно приобрести в Пекине, будет уже достаточно высокого качества. К тому же количество городских рынков и магазинов позволит выбрать наиболее подходящие для перепродажи вещи.

Также вещи из Китая можно приобрести через интернет. Пресловутый «Алибаба» и другие подобные ресурсы позволят покупать вещи без самостоятельного посещения Китая.

Заранее определитесь с объемом закупок. В том случае, если вы планируете крупные поставки, потребуется регистрироваться на таможне в качестве участника внешнеэкономической деятельности. Также для проведения таможенных процедур вам потребуются сертификаты соответствия на ввозимую продукцию.

Теперь можно переходить к формированию заказа. Подготовьте необходимые сопроводительные документы и назначьте дату отправки. Таможенный брокер после заключения договора предоставит вам список необходимых документов, которые вам потребуется предоставить.

Оформление декларации на груз должно находиться под вашим контролем, на http://vlad-brokservice.com таможенное оформление грузов стало минутной задачей – достаточно заказать услугу.

Если же в ваших планах поставки небольших партий товара, то вполне целесообразно будет воспользоваться услугами посредников. Сегодня множество компаний занимаются грузоперевозками из-за рубежа. И ваша основная задача – найти надежного и проверенного посредника.

Безусловного, при наличии посредника все же присутствуют определенные риски, однако это избавит вас от множества проблем с документами.